很多名字中帶有 Chateau 的酒莊進(jìn)入中國市場都會被翻譯成「城堡」,或者「古堡」之類的。Chateau 一詞最早只是指代酒莊的建筑物,19 世紀(jì)末成為了波爾多(Bordeaux)葡萄酒行業(yè)的常用詞匯。
「城堡」一詞顯得奢華特別上檔次,但實(shí)際上外國那些酒莊可不一定都有一座宏偉的城堡, 但有些可能只有幾座簡單的小房子。
而中文語境中叫「XX 城堡」的葡萄酒一般只是為了營銷,酒本身并沒有什么特殊。
酒窖,Wine Cellar,包括釀酒酒窖和儲酒酒窖,指的是葡萄酒或烈酒進(jìn)行熟成以及貯藏的地方。每個酒莊都必然會有個酒窖,此外,許多收藏家都擁有私家酒窖。
另外還有一些具有投資性質(zhì)的商業(yè)酒窖。這類酒窖的業(yè)務(wù)一方面是為顧客提供儲酒服務(wù),收取服務(wù)費(fèi)、倉儲費(fèi)等等,畢竟葡萄酒對儲存壞境要求苛刻,具有收藏價值的名莊酒、老年份酒更是如此,放在酒窖能獲得更專業(yè)的對待。
以上看來,酒窖無疑是葡萄酒存儲的最優(yōu)方式,然而酒窖不僅成本高昂,存取的便利性也是日常品飲需要考慮的問題,因此在家中安置一臺酒柜也不失為一種優(yōu)雅。